h1

Humor OT

1 agosto 2013

tableau syntax

“Constraints are arrayed across the top of the tableau in domination order. As above, constraint violations are recorded with the mark *, and blankness indicates total success on the constraint. These are the theoretically important conventions; in addition, there is some clarificatory typography. The symbol [finger point] draws the eye to the optimal candidate; the ! marks the crucial failure for each suboptimal candidate, the exact point where it loses out to other candidates. Cells that do not participate in the decision are shaded”.

(Prince & Smolensky 2002: 19).

(El tableau fue tomado de aquí. Aparentemente, la idea fue de Heidi Harley).
h1

Curso “Biología del lenguaje humano” en la UNL

25 julio 2013

Víctor Longa (Universidad de Santiago de Compostela) estará dictando un curso sobre biología del lenguaje en la Universidad Nacional del Litoral entre el 29 y el 31 de agosto. Les dejo un flyer con los datos. Recomiendo asistencia.

 

preanuncio_curso_longa(1)

h1

Subextraction by Szyslak (1997) Revisited (o sobre cómo un capítulo de Los Simpsons me llevó a un divague sobre la Condición de Ciclo Estricto)

21 julio 2013

El capítulo de Los Simpsons titulado “Un milagro en la avenida Siempreviva” (S9E10) está lejos de ser uno de mis favoritos. De hecho, creo que es el capítulo que marca la frontera entre los grandes clásicos de la serie y los capítulos que no le gustan a nadie (e.g., el capítulo siguiente, “Todos cantan todos bailan”, es una compilación de musicales. Puaj). Sin embargo, en este episodio se encuentra uno de los gags más festejados por la comunidad lingüística (?): Moe Szyslak, el bizarro dueño del bar, un tipo con una historia sórdida, metido en la trata ilegal de animales y personas, un ser de carácter totalmente desagradable y despreciable, le dice a Homero:

(1) *You know what I blame this on the breakdown of? Society.

Si le preguntan a cualquier hablante nativo de inglés, esto es totalmente imposible de decir. En el doblaje mexicano el chiste se pierde (los traductores arreglaron el “error”, por lo que si ven el capítulo el gag no aparece), pero la oración original es fácilmente adaptable al español. Sería una ensalada de palabras como la siguiente:

(2) *¿Sabés de qué responsabilizo a esto por la caída? De la sociedad.

La idea es que De la sociedad funciona (o debería funcionar) como respuesta a lo que está en negrita dentro de la pregunta. Que esto no se pueda decir es llamativo. Veamos por qué. La forma activa (i.e., aseverativa) de esa pregunta es algo así como lo siguiente:

(3) (Vos) sabés que responsabilizo a esto por la caída de la sociedad.

Lo que es perfectamente correcto en español. Lo mismo se da si preguntamos por otras partes de esta oración:

(4) ¿Sabés a qué responsabilizo por la caída de la sociedad? A esto.

(5) ¿Sabés por qué (cosa) responsabilizo a esto? Por la caída de la sociedad.

Hay tres preguntas que cabe hacerse con respecto a las oraciones de (2), (4) y (5):

  1. ¿Qué tiene de distinto de la sociedad con respecto a a esto y a por la caída de la sociedad?
  2. ¿ Qué tipo de principio lingüístico restringe la formación de preguntas con constituyentes del tipo de de la sociedad?
  3. ¿De dónde sale ese principio lingüístico?

Analicemos algunas posibles respuestas a estas preguntas.

La primera pregunta es fácil de responder a simple vista: de la sociedad está “metido adentro” de por la caída de la sociedad. La sintaxis de las lenguas naturales funciona como las muñecas rusas: vamos metiendo frases dentro de otras frases, y esas frases dentro de otras frases más grandes. Generalmente se asume que el proceso por el que surgen estas estructuras se da “de abajo hacia arriba”. O sea que primero tenemos lo que está “más adentro” de la frase y le vamos agregando de a poco varias capas. Para el caso de por la caída de la sociedad sería algo así:

  • P1. Primero se combinan la y sociedad: [la sociedad]
  • P2. Luego se combinan de y [la sociedad]: [de [la sociedad]]
  • P3. Después, todo esto se combina con caída: [caída [de [la sociedad]]]
  • P4. Ese bodoque se combina con la: [la [caída [de [la sociedad]]]]
  • P5. Y, por último, se combina por: [por [la [caída [de [la sociedad]]]]]

A partir de esto se puede empezar a ofrecer una respuesta para la segunda pregunta. Dado que la sintaxis de las lenguas naturales opera paso a paso, operación por operación, es posible suponer que en un determinado momento de la generación de una pregunta se aplica una regla de, digamos, formación de estructura interrogativa. Dicha regla diría algo así como “tome el constituyente por el que usted desea preguntar, cámbielo por un pronombre interrogativo y póngalo a la izquierda del verbo”. Un ejemplo:

  • Estructura base: [Llegó la abuela]
  • Inserción de pronombre interrogativo: [Llegó quién]
  • Movimiento del pronombre a la izquierda: [¿Quién llegó?]

Si la regla de formación de estructura interrogativa es de la misma naturaleza que las reglas combinatorias ejemplificadas para formar por la caída de la sociedad, entonces dicha operación debe aplicarse sobre el producto de las operaciones sintácticas previas (e.g., en el caso de por la caída de la sociedad, la regla combinatoria que se aplica en el paso P3 se aplica necesariamente sobre el constituyente formado en el paso P2). En otras palabras, la idea es que la regla de formación de interrogativas no puede manipular cualquier constituyente de la oración, sino sólo aquellos que le sean accesibles por haber sido generados por una regla inmediatamente anterior. Entonces, si asumimos que la regla de formación de interrogativas se forma en el paso P6, posterior a P5, dicha regla no puede acceder a la información del constituyente de la sociedad por ser este visible sólo en el paso P3. En definitiva, la explicación por la que la oración de (2) es agramatical recae, entonces, sobre la naturaleza cíclica del sistema sintáctico.

Con respecto a la tercera pregunta, cabe definir cómo es que la ciclicidad es una propiedad de la sintaxis humana. Es decir, si la sintaxis funciona cíclicamente hay que especificar a qué factor incidente en el diseño de la Facultad Lingüística se hará responsable de tal característica. Básicamente, hay tres posibilidades:

  • La sintaxis es cíclica porque en la evolución biológica de la especie humana resultó que un sistema combinatorio mental de este tipo proveía ventajas reproductivas a los individuos.
  • La sintaxis es cíclica porque los bebés/chicos infieren un algoritmo cíclico a partir de los datos lingüísticos recibidos durante los primeros años de vida.
  • La sintaxis es cíclica por alguna razón inespecífica al lenguaje, quizá se trate de una manera de ahorrar recursos cognitivos durante la generación de una oración compleja.

Definir cuál de estas posibilidades lógicas es la correcta para varias de las propiedades del lenguaje es, en cierto sentido, uno de los ejes de discusión en teoría lingüística actual. Sin embargo, es también la cuestión más difícil de zanjar. Eso, sin embargo, tal vez sea tema de otro divague…

h1

Dos videos

12 mayo 2013

Mis colegas y alumnos últimamente debieron padecer que les haga llegar los siguientes videos. El primero es una presentación a la lingüística teórica a cargo de Steven Pinker. La línea general es muy similar a la de The Language Instinct, así que resulta de gran utilidad como material de apoyo para cursos introductorios.

 

El segundo video es un poco más aspero. Se trata de una conferencia que dictó Noam Chomsky hace poco más de un mes en Irlanda. Siempre es interesante escuchar a Chomsky.

 

h1

EILIN 2013

27 marzo 2013

Se está organizando en la Universidade Estadual de Campinas (Brasil) la primera edición de la Escola de Inverno em Linguística Formal EILIN 2013, que vendría a ser lo mismo que el clásico EVELIN, pero  más corto y en invierno. Los profesores por área de esta edición de la escuela serán:

Fonología: Michael Becker (University of Indiana) y Kie Zuraw (University of California – Los Angeles)

Sintaxis: Jeremy Hartman (University of Massachusetts), Joel Wallenberg (Newcastle University) y Diogo Almeida (New York University – Abu Dhabi)

Semántica: Marcelo B. Ferreira (Universidade de São Paulo – USP) y Guillaume Thomas (Institut Jean-Nicod)

El evento tendrá lugar entre el 22 y el 26 de julio. Para más información se puede acceder a la página de EILIN 2013.

Es una lástima para mí no poder asistir, ya que me hubiera gustado tener la posibilidad de discutir con Diogo Almeida sobre sus aportes en el debate del uso de métodos cuantitativos en el estudio gramatical, algo que hoy en día está en el centro de la discusión en los estudios gramaticales (ver aquí, por ejemplo).

h1

Emergencia sintáctica y evolución del lenguaje: hacia un modelo de reorganización modular

9 marzo 2013

Mario Navarro (Universidad de Hamburgo) va a estar dictando una conferencia titulada Emergencia sintáctica y evolución del lenguaje: hacia un modelo de reorganización modular en el Instituto de Lingüística de la UBA el próximo jueves 14 de marzo a las 17 hs. Están todos invitados.

 

conferencia mario navarro

h1

Así debió ser…

26 febrero 2013

Estoy seguro que todos recuerdan que el Cours de linguistique générale, la obra que revolucionó los estudios humanísticos a principios del siglo XX, es un compendio de las clases que Ferdinand de Saussure dictó en la Universidad de Ginebra entre 1906 y 1911, y que Charles Bally y Albert Sechehaye compilaron luego de su muerte. Pues bien, esta “autoría indirecta” siempre ha dado lugar a consideraciones del tipo “en realidad Saussure no dijo eso, eso es una interpretación de Bally” generalmente basadas en el estudio de manuscritos del propio Saussure. En fin, cosa que la situación da lugar a humoradas del siguiente tipo.

Chiste Saussurepng_Page1

El chiste explota un célebre fragmento del Cours:

Tomado en su conjunto, el lenguaje es multiforme y heteróclito; a caballo en diferentes dominios, a la vez físico, fisiológico y psíquico, pertenece además al dominio individual y al dominio social; no se deja clasificar en ninguna de las categorías de los hechos humanos, porque no se sabe cómo desembrollar su unidad.

Las equestres ideas de Saussure son la base, por ejemplo, de la separación en módulos de la Facultad del Lenguaje, o de la distinción entre Lenguaje en Sentido Amplio y Lenguaje en Sentido Estricto de Hauser, Chomsky y Fitch (2002).

PD: Todos los créditos del chiste para FerCa.

h1

Un cambio en la marea

16 enero 2013

Me gusta entender el desarrollo de la gramática generativa como una secuencia de pequeños paradigmas cuasi-metodológicos de investigación intrínsecamente relacionados a lo largo de los años. No se trata de una división perfecta, por supuesto, pero más o menos pueden reconocerse los siguientes períodos.

(1957 a 1969) — Reglas para las gramáticas de las lenguas
(1969 a 1979) — Restringir y filtrar el poder generativo de las reglas
(1979 a 1991) — Reducir reglas y filtros a principios lingüísticos universales.
(1991 a hoy) — Una vez definidos algunos principios, procuremos entenderlos.

Si le damos una mirada al escenario más amplio de los estudios gramaticales (aunque no creo que sea mucho más amplio que esto), podemos reconocer un estadio previo lógicamente necesario.

(1916 a 1957) — Intentemos ofrecer descripciones sistemáticas de la lengua (esto puede sonar redundante).

Varias veces me han criticado por opinar que, en la actualidad, el acercamiento generativo al estudio de las gramáticas humanas es el único que tiene algo interesante que decir sobre ellas (uso el término generativo en un sentido amplio). Lo sostengo. Por mucha tinta y saliva que se pueda utilizar en argumentar lo contrario, la gramática generativa es el único marco teórico que se esfuerza por explicar las propiedades intrínsecas del sistema gramatical.

El marco ha resultado fructífero. Se han podido reconocer varias propiedades del lenguaje humano. Algunas son:

Las operaciones gramaticales son dependientes de la estructura. A cualquiera que tenga formación en lingüística esto le va a sonar obvio, pero no lo es. No cualquier cosa puede concordar con cualquier cosa, y no cualquier elemento puede moverse a cualquier parte: todo depende de la estructura en la que se encuentre. Esto es un hecho.

Las dependencias lingüísticas son locales. Minimidad relativizada, básicamente: para que haya una relación gramatical entre A y B no puede haber un elemento C entre ellos que pueda cumplir el mismo rol que A o B. Esto es cierto desde el funcionamiento de las operaciones de concordancia (gramática), hasta ciertas dependencias entre fonos (Forma Fonética) y hasta en los principios de ligamiento (Forma Lógica).

El ordenamiento de la información en la estructura oracional sigue un patrón universal. Básicamente, Cinque. La idea es que parece haber un ordenamiento universal del tipo de información contenida en una estructura gramatical. No copio la estructura porque es un poquito larga…

Hay varias observaciones más de este tipo, y otros cientos de teorías que permiten explicar patrones lingüísticos en lenguas totalmente inconexas. En fin, el tema es que hay ciertas cuestiones que han salido a la luz en los estudios gramaticales en los últimos años y que son generalizaciones sumamente importantes sobre como funciona el lenguaje humano. O sea, son descubrimientos importantes en el marco general de la ciencia moderna. Hay, sin embargo, un problema: ¿alguien se entera de estos descubrimientos? ¿qué hacemos los lingüistas para estos descubrimientos lleguen al gran público?

Hace un par de semanas, David Pesetsky presentó una plenaria en el congreso anual de la LSA en la que señalaba precisamente este problema y las implicaciones que conlleva. Resumo brevemente estos puntos a partir del ppt que usó (puede descargarse desde aquí). En un mundo ideal para los lingüistas, dice Pesetsky, esto debería haber pasado:

The Cinque hierarchy would have appeared first in Nature.

Rice’s discovery of unity-in-diversity in Athapaskan affix-ordering would have merited a front-page article in the NY Times Science section.

Merchant’s discovery of a link between preposition-stranding sluicing and its overt counterpart would have appeared in the Proceedings of the Royal Society, heralded in the press as “perhaps the final blow to an age-old debate about ellipsis”.

Legate’s discovery that the left periphery of Warlpiri looks like Rizzi’s left periphery for Italian (and Cable’s for Tlingit) would have been the topic of an hour on NPR Science Friday.

Bobaljik’s recent discoveries about comparatives and superlatives would have appeared first in Science, reported as an AP news item, and ended up as the theme for a joke by a late-night talk-show host.

Por supuesto, no vivimos en un mundo ideal para los lingüistas. De hecho, parece que vivimos en un mundo de pesadillas para los lingüistas, un mundo en el que los papers que llegan a las más importantes publicaciones son aquellas que intentan negar los descubrimientos realizados por los gramáticos. Por ejemplo, Frank, Bod y Christiansen (2012) señalan que

It is generally assumed that hierarchical phrase structure plays a central role in human language. However, considerations of simplicity and evolutionary continuity suggest that hierarchical structure should not be invoked too hastily. Indeed, recent neurophysiological, behavioural and computational studies show that sequential sentence structure has considerable explanatory power and that hierarchical processing is often not involved. In this paper, we review evidence from the recent literature supporting the hypothesis that sequential structure may be fundamental to the comprehension, production and acquisition of human language. Moreover, we provide a preliminary sketch outlining a non-hierarchical model of language use and discuss its implications and testable predictions. If linguistic phenomena can be explained by sequential rather than hierarchical structure, this will have considerable impact in a wide range of fields, such as linguistics, ethology, cognitive neuroscience, psychology and computer science.

Un fragmento del artículo que parece haber molestado especialmente a Pesetsky (y que en realidad molestaría a cualquier lingüista con dos dedos de frente):

the practice of analysing sentences in terms of deep hierarchical structures is still part and parcel of linguistic theory. In this paper, we question this practice, not so much for language analysis but for the description of language use. We argue that hierarchical structure is rarely (if ever) needed to explain how language is used in practice.

O sea: no importa que el resultado necesario de décadas de estudio lingüístico sea que las oraciones del lenguaje natural tienen estructura interna, sino que en el uso del lenguaje esta propiedad se ve poco. Esta proclama equivale teóricamente a decir algo así como “no es que el agua no se componga de dos átomos de hidrógeno y uno de oxígeno, sino que eso no se evidencia cuando alguien tiene sed”. No voy a entrar en detalles sobre cuales son las motivaciones (bastante básicas) de por qué es necesario asumir un ordenamiento jerárquico para los sintagmas ya que lo básico está en cualquier buen manual de gramática de los últimos 50 años.

Otro artículo crítico hacia los estudios gramaticales que apareció en una publicación importante es el de Evans y Levinson (2009) sobre los universales lingüísticos. Hace poco tuve oportunidad de leerlo nuevamente y concuerdo con las observaciones de numerosos especialistas: el artículo hace agua por todas partes. Particularmente, a mí me llamó la atención el análisis que hacen sobre una estructura en particular: ellos están discutiendo que los modelos teóricos como la gramática generativa hacen demasiado hincapié en la estructura de constituyentes de los sintagmas, cuando hay lenguas que, se supone, no obedecen estructura de constituyentes sino que hacen uso de dependencias discontinuas.

Example (15) illustrates a discontinuous sequence of words in Thalanyji, which would correspond to a constituent in most European languages; “the woman’s dog” is grouped as a single semantic unit by sharing the accusative case.

Kupuju-lu    kaparla-nha      yanga-lkin               wartirra-ku-nha
niños-ERG   perro-ACUS      perseguir-PRES    mujer-ACUS-DAT
‘El niño persigue el perro de la mujer’.

Note how possessive modifiers – coded by a special use of the dative case – additionally pick up the case of the noun they modify, as with the accusative –nha on “dog” and “woman-Dat” in (15). In this way multiple case marking (Dench & Evans 1988) allows the grouping of elements from distinct levels of structure, such as embedded possessive phrases, even when they are not contiguous. It is this case-tagging, rather than grouping of words into constituents, which forms the basic organizational principle in many Australian languages (see Nordlinger 1998 for a formalization).

It is even possible in Jiwarli to intermingle words that in English would belong to two distinct clauses, since the case suffixes function to match up the appropriate elements. These are tagged, as it were, with instructions like “I am object of the subordinate clause verb,” or “I am a possessive modifier of an object of a main clause verb.” By fishing out these distinct cases, a hearer can discern the structure of a two-clause sentence like “the child (ERG) is chasing the dog (ACC) of the woman (DAT-ACC) who is sitting down cooking meat (DAT)” without needing to attend to the order in which words occur (Austin & Bresnan 1996). The syntactic structure here is most elegantly represented via a dependency formalism (supplemented with appropriate morphological features) rather than a constituency one. Although languages like Jiwarli have been increasingly well documented over the last forty years, syntactic theories developed in the English-speaking world have primarily focussed on constituency, no doubt because English fits this bill. In the Slavic world, by contrast, where languages like Russian have a structure much more like Jiwarli or Latin, models of syntactic relations have been largely based on dependency relations (Melcuk 1988).

El problema con la estructura que analizan Evans y Levinson es que si bien es rara para el inglés, en español (rioplatense, al menos) tenemos una estructura sumamente similar:

(15′) Los niños le persiguieron el perro a la mujer.

En esta oración, a la mujer es un aplicativo común y silvestre (creo) y la mujer recibe interpretación de poseedor del perro. El problema que señalan Evans y Levinson sólo surge si se considera que la única estructura que permite dar cuenta de un sentido posesivo es mediante una modificación de tipo “genitivo” de un nominal, pero esta claro que ese no es el único modo. Sorprende que un dato con un análisis tan obvio pueda ser considerado “demoledor”.

Ahora bien, volviendo a Pesetsky, lo que él nota es que este tipo de artículos llega a las publicaciones importantes y que, subsecuentemente, llegan a los medios masivos de comunicación gracias al llamado “periodismo científico“.

beans_string

La pregunta que se hace Pesetsky (y a la que se debe el título de la plenaria) es “¿Qué debemos hacer?“.  La respuesta es simple: educar.

Most educated people have never encountered linguistics, and have no idea what it might even mean to examine a linguistic puzzle scientifically. An undergraduate linguistics class is our counterpart to a high-school science class: we have to teach basics.

Imagine a world in which an editor for the Proceedings of the Royal Society might know enough to say: “Wait a minute, if phrase structure rules play no role in use, what does that say about condition C effects?” —because like every educated person, he studied that in high school.

Is this a hopeless goal?

Taking account of the world as it is, with all its difficulties, we must start presenting our work outside our field, taking whatever lumps come our way…

Lo que hay que hacer, entonces, es empezar a difundir los resultados (propios y ajenos) de la lingüística moderna. Algo de eso intenta hacer muy modestamente este blog. Otra gente un poco más ilustre también ha tenido la misma idea, sino prueben entrar al blog Faculty of Language, cuyo objetivo es, justamente, empezar a abrir al gran público la disciplina lingüística moderna (vean en particular su primer post).

En fin, cuando dije que “está cambiando la marea” me refería a este cambio: a la idea de que la lingüística debe dejar de construirse puertas adentro y debe exhibir sus resultados. Este también es un pequeño cambio de paradigma. Quién sabe… tal vez en algún momento alguien pueda escribir lo siguiente:

(2013 en adelante) — La lingüística se abre al mundo.

h1

VI Encuentro de Gramática Generativa – EGG6

25 noviembre 2012

VI Encuentro de Gramática Generativa (EGG6)

en memoria de Adriana Álvarez
Los días 8, 9 y 10 de agosto de 2013 se llevará a cabo el VI Encuentro de Gramática Generativa en la Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional del Comahue de la ciudad de General Roca (Río Negro, Argentina) en homenaje a la Magíster Adriana Álvarez, docente de grado y de posgrado, así como también directora de la Maestría en Lingüística de esta Facultad. El principal objetivo de este encuentro es, al igual que en las cinco ediciones anteriores, estimular la discusión acerca de los temas salientes de la gramática desde distintos modelos formales y, paralelamente, establecer un ámbito de encuentro e intercambio para los grupos de investigación sobre estos temas en nuestro país. Esta edición contará con un Workshop sobre didáctica de las lenguas coordinado por María Adela García Álvarez, Analía Castro y Silvina Rodríguez.
Trabajos
La selección de los trabajos para el EGG se basará en los resúmenes, que podrán ser enviados hasta el 15 de marzo de 2013 y en los que deberá explicitarse marco teórico, hipótesis y objetivos del trabajo (extensión máxima: 2 páginas A4 con letra Times New Roman 12 y espaciado simple). El 30 de abril se informará a los autores si su ponencia ha sido aceptada para su presentación. No habrá selección de papers para el workshop.
Los trabajos deberán ser contribuciones originales a la teoría lingüística y/o a la descripción gramatical, desde distintos modelos teóricos, de lenguas particulares. Las áreas temáticas iniciales son fonología, morfología, sintaxis, léxico, semántica, interfaces (fonología-morfología, sintaxis-morfología, sintaxis-léxico, etc.), adquisición del lenguaje y filosofía del lenguaje. Las lenguas oficiales son español, portugués e inglés.
Habrá una mesa única, sin sesiones paralelas. El tiempo de exposición para cada trabajo será de treinta minutos, con diez minutos adicionales para preguntas (aproximadamente 12 páginas A4 con letra Times New Roman 12 y espaciado simple).
Ficha de inscripción
La siguiente ficha deberá ser completada por todos los participantes del encuentro. (Enviar esta información en el cuerpo del mail –NO como archivo adjunto)
Apellido y nombre: ………………………………………………………………………………………………….
Institución: ……………………………………………………………………………………………………………..
Dirección: ………………………………………………………………………………………………………………
Teléfono: …………………………..Dirección de correo electrónico: …………………………………….
Categoría: Expositor…….. Asistente……..
Título de la ponencia a presentar (si corresponde): ……………………………………………………..
Requerimientos técnicos:…(cañón, audio, video, etc.)….……………………………..
COMITÉ ACADÉMICO
Ángela Di Tullio (Universidad Nacional del Comahue)
David Embick (University of Pennsylvania)
Anikó Lipták (Leiden University)
Jairo Nunes (Universidade de São Paulo)
Mary Kato (Universidade Estadual de Campinas)
Francisco Ordóñez (Stony Brooks University)
Marta Luján (University of Texas)
COMISIÓN ORGANIZADORA
Alicia Avellana (CONICET/ U. de Buenos Aires)
Ángela Di Tullio (Instituto de Filología Hispánica “Amado Alonso”, U. de Buenos Aires)
Lucía Brandani (U. de Buenos Aires / U.N. de General Sarmiento)
María Adela García Álvarez (U.N. del Comahue)
Analía Castro (U.N. del Comahue)
Laura Kornfeld (CONICET/U. de Buenos Aires/U. N. de General Sarmiento)
Leopoldo Labastía (U.N. del Comahue)
Anabel Monteserín (U.N. del Comahue)
Mercedes Pujalte
Silvina Rodríguez (U.N. del Comahue)
Andrés Saab (U.N. del Comahue)
Pablo Zdrojewski (U. de Buenos Aires/ U. N. de General Sarmiento)
Informes
Por consultas, escribir a:
encuentrogg@yahoo.com.ar
Se agradece la difusión de esta circular.

 


 

VI Encuentro de Gramática Generativa (EGG6)

In memory of Adriana Álvarez
The ‘VI Encuentro de Gramática Generativa’ in memory of Ma. Adriana Álvarez, which will be held in General Roca (Patagonia, Argentina) on August 8, 9 and 10 2013, is organized by the Maestría en Lingüística of the Facultad de Lenguas (Universidad Nacional del Comahue).
The main objective is to foster the discussion of salient issues related to grammar from different formal models, as well as to establish a place for specialists to meet and exchange ideas. The 2013 edition will include a workshop on Teaching and Learning. This workshop will be coordinated by María Adela García Álvarez, Analía Castro y Silvina Rodríguez.
Abstract submission
Submissions are invited for papers in any field related to the formal study of grammar (Syntax, Morphology, Phonology, Semantics, Lexical theory, Interfaces, Language Acquisition, Philosophy of language). Grammatical descriptions within any explicit and formal framework are welcome. Talks will be organized around major topics, depending on the content of the submissions.
The EGG6 will offer only plenary sessions; no parallel sessions will be held. Each presentation will last thirty minutes, followed by ten additional minutes for questions, (i.e. twelve (12) A4 pages, 12pt font Times New Roman and simple spacing). The official languages are Spanish, English and Portuguese.
Selection for presentation will be based on the abstracts submitted which are to be sent before 15 March 2013. Abstracts should include a theoretical framework, hypotheses and the objectives of the presentation. Abstracts should be no longer than two pages, including references and examples, with margins of at least 1-inch, 12pt Times New Roman. By 30 April, participants will be informed if their presentations have been accepted.
The papers presented should be innovative contributions in the fields of linguistic theory and/or their grammatical description, from different theoretical models.
Abstracts should be sent by e-mail as an attachment to the following address: encuentrogg@yahoo.com.ar.
In the plain text part of your email message (not the attachment), please supply the following information:
Name: …………………………………………………………………………………….
Affiliation:……………………………………………………………………………….
Mail address: …………………………………………………………..
Email address: ……………………………………………………………………………
Category: Paper Presenter…….. Attendees……..
Title of the paper: ……………………………………………………..
Technical requirements:…(sound,video, etc.)….……………………………..
PROGRAM COMMITTEE
Ángela Di Tullio (Universidad Nacional del Comahue)
David Embick (University of Pennsylvania)
Anikó Lipták (Leiden University)
Jairo Nunes (Universidade de São Paulo)
Mary Kato (Universidade Estadual de Campinas)
Francisco Ordóñez (Stony Brooks University)
Marta Luján (University of Texas)
ORGANIZING COMMITTEE
Alicia Avellana (CONICET/ U. de Buenos Aires)
Ángela Di Tullio (Instituto de Filología Hispánica “Amado Alonso”, U. de Buenos Aires)
Lucía Brandani (U. de Buenos Aires / U.N. de General Sarmiento)
María Adela García Álvarez (U.N. del Comahue)
Analía Castro (U.N. del Comahue)
Laura Kornfeld (CONICET/U. de Buenos Aires/U. N. de General Sarmiento)
Leopoldo Labastía (U.N. del Comahue)
Anabel Monteserín (U.N. del Comahue)
Mercedes Pujalte
Silvina Rodríguez (U.N. del Comahue)
Andrés Saab (U.N. del Comahue)
Pablo Zdrojewski (U. de Buenos Aires/ U. N. de General Sarmiento)
For more information write to: encuentrogg@yahoo.com.ar
Please feel free to share this information with anyone who may be interested in either presenting papers or attending these sessions.
h1

Panel de Lingüística Generativa en el CIL

23 noviembre 2012

El próximo miércoles 28 de noviembre a las 9 en la Facultad de Filosofía y Letras de la mañana tendrá lugar el panel Lingüística Generativa: aspectos teóricos y análisis del español en el Congreso Internacional de Letras organizado por el Departamento de Letras de la UBA. Se presentarán seis trabajos:

Construcciones con verbo liviano vs. verbos denominales. Sobre la herencia de las propiedades aspectuales
Andrea Bohrn (UBA-CONICET)
Una crítica a la no interpretabilidad
Carlos Muñoz Pérez (UBA-UNGS)
Localidad y actividad en la asignación temática
Andrés Leandro Saab (UNComa)
Variaciones en re-: un prefijo entre la morfología y la sintaxis
Emiliano De Bin (UBA-UNGS)
Más impersonales que pasivas
Priscila C. Libutzki y Juan Stamboni (UNLP)
Ni perfectividad, ni telicidad, ni composicionalidad, ni cohersión. Simplificación y precisiones aspectuales en el análisis de estar
Ma. Eugenia Mangialavori Rasia (UNR)

El programa del panel (que incluye los abstracts) puede descargarse desde aquí.