h1

Ciencia, lingüística y medios

30 mayo 2009

Hace ya unos días, en PhD Comics se vienen haciendo chistes sobre el fenómeno de las noticias científicas en los medios masivos de comunicación. Seguramente, a todos nos ha tocado ver algún burdo reporte científico en medio de un noticiero con un título del tipo “CIENTÍFICOS AFIRMAN QUE COMER QUESO PRODUCE STRESS”, al que luego siguen las obligadas entrevistas (i) a un conocido nutricionista que, por supuesto, jamás leyó el paper original que originó la noticia pero que afirma venir advirtiendo a la población sobre el peligro de los lácteos desde hace años, y (ii) a un quesero que afirma haber comido queso toda su vida y estar muy bien de salud.

En fin, para ilustrar un poco la naturaleza de la mediatización de la ciencia me he tomado la libertad de traducir al español tres de los chistes de Jorge Cham.

El ciclo de las noticias científicas

Click para agrandar

Click para agrandar

Aunque no lo parezca, este fenómeno también abarca a la lingüística: cada tanto hay noticias sobre animales parlantes, o algún reporte sobre el mal uso de la lengua en los jóvenes, o algún estudio que da cuenta de las diferencias en la performance lingüística de ambos sexos, o alguien que encontró una lengua con muchas palabras para referir a una única cosa. De hecho, una muy reciente e interesante investigación lingüística ya ha sido victima de los medios. Paso a describir:

El equipo de Diana Deutsch evaluó la capacidad para reconocer tonos musicales en los alumnos de una escuela de música (una bajada del estudio se puede leer aquí). El experimento era bastante simple: les ponían algún sonido y ellos tenían que reconocer qué nota musical era. Todos los alumnos tuvieron que reportar su preparación musical, etnicidad y las lenguas que hablaban. Bueno, parece que los estudiantes que hablaban una lengua tonal del este asiático acertaron casi en un 100%, muy en contraste con aquellos que no hablaban una de estas lenguas. En fin, días más tarde Geoffrey Pullum reportaba (aquí) la siguiente frase en un diario inglés en referencia al estudio de Deutsch:

You can develop musical skill comparable to Hendrix and Sinatra — if you learn an East Asian language.

Personalmente, creo que esta triste cita se debe a una lectura apresurada y torpe de éste artículo de EurekAlert, que empieza así:

“Mozart, Tchaikovsky, Sinatra and Hendrix – these and many other of the world’s most famous musicians have had ‘perfect’ or ‘absolute’ pitch”

Por supuesto, la primera es una bestialidad muy superior a la segunda: que algunas personas tengan la capacidad de reconocer tonos no significa que vayan a cantar bien o afinadamente (aunque, por supuesto, puede haber algún tipo de relación entre ambas facultades). Pero es una total idiotez afirmar que desde ahora los cantantes deberían esmerarse en aprender chino para mejorar sus performances.

En fin… ya ven q el ciclo ilustrado en PhD Comics se da con todo detalle también en la lingüística…

One comment

  1. […] Ahora bien, volviendo a Pesetsky, lo que él nota es que este tipo de artículos llega a las publicaciones importantes y que, subsecuentemente, llegan a los medios masivos de comunicación gracias al llamado “periodismo científico“. […]



Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: