Archivos de la categoría ‘Varios’

h1

Es muy difícil aflojar con la pavada…

7 Diciembre 2009

(Y si… la lingüística ofrece a veces cosas que escapan a lo “académico”…).

Señoras y señores, les presento a Gnome Chomsky.

Este simpático muñeco es uno de los intelectuales recreados y caracterizados como duendes de jardín por la empresa Just Say Gnome!. En la página de esta gente (click aquí) se pueden ver algunas imágenes más del duende Chomsky. Hay incluso un modelo que viene en blanco para que nosotros lo pintemos… Más allá de lo idiota que pueda sonar todo esto (seamos sinceros de una vez), me puso un poco triste la siguiente foto.

Esta imagen me recordó que ya no tendremos escritos  de lingüística serios de Chomsky luego de “On Phases” (porque “Aproaching UG from below” y “Some simple evo-devo theses…” difícilmente pueden ser considerados como material nuevo). Por supuesto, aún queda -como despedida, me imagino- el libro que Chomsky está escribiendo junto a Marc Hauser, The Minimalist Mind. Sin embargo, me imagino que esa obra será más producto del trabajo de Hauser que de Chomsky…

En fin, también dejo un videillo que aborda la temática (?) de los intelectuales devenidos en duendes de jardín (??).

h1

Lingüística y nacionalismo lingüístico español

10 Noviembre 2009

Se trata de una charla de Juan Carlos Moreno Cabrera (UAM) en defensa de las lenguas minoritarias de España. Se utilizan argumentos lingüísticos en contra de ciertos prejuicios contra la difusión del vasco, el catalán y el gallego.

La conferencia tuvo lugar en la Universitat Oberta de Catalunya en junio de este año.

Muy recomendado.

h1

Resumen del primer cápitulo de Linearization of Chains and Sideward Movement

3 Noviembre 2009

En el marco de nuestro grupo de lectura estamos abordando la lectura del libro de Jairo Nunes Linearization of chains and sideward movement. Aquí comparto el resumen / handout que se utilizará para la discusión del primer capítulo.

descargar resumen

Algunos comentarios:

  • Por simplicidad, se omitieron la mayoría de los signos diacríticos de las lenguas “exóticas” como el afrikaans o el vata.
  • Muchas veces se omiten las fuentes de las oraciones en otras lenguas. Es de advertir que casi ningún ejemplo es original de Nunes.
  • Todas las referencias pueden ser encontradas en:

Nunes, J. (2004). Linearization of chains and sideward movement. Cambridge: The MIT Press.

  • Muchos términos fueron traducidos a duras penas por mí. Si les suena raro Supresión Dispersa (por Scattered Deletion), sepan disculparme.

Espero pronto poder subir el resumen del segundo capítulo. Lo cierto es que se trata de una obra excelente (que me tiene obsesionado intentando adaptar ciertos análisis a construcciones del español…). En fin, espero que les aproveche.

h1

Sobre la clase en homenaje a Aldo Blanco

24 Octubre 2009

Aldo BlancoEl pasado jueves 22 de octubre por la mañana se dedicó una clase de Lingüística Chomskyana (materia de la orientación en lingüística formal de la Facultad de Filosofía y Letras de la UBA) a la memoria del recientemente fallecido Aldo Blanco.

El emotivo homenaje estuvo a cargo de Andrea Menegotto, Daniel Romero, José Castaño y Leonor Acuña. Se recordó el importante papel que el profesor Blanco ocupó en introducir la teoría generativa a facultad, sus “seminarios” en el Lenguas Vivas, su amplio compromiso con la enseñanza y su papel como formador. El Dr. José Castaño lo definió como “una puerta de entrada a la lingüística”.

La parte “teórica” de la clase fue dada por el Dr. Castaño y trató sobre lingüística y lenguajes formales. Demás esta decir que fue sumamente interesante. El tip: leer a Edward Stabler.

h1

Blog Action Day

15 Octubre 2009

El Blog Action Day es un evento a nivel mundial que congrega blogs de diversas temáticas y especialidades en torno a una única causa: el cambio climático.

Ingresando a la página principal de Blog Action Day se tiene acceso a un sinnúmero de blogs que postearán hoy sobre dicho tema.

Sé que no tiene nada que ver con la lingüística, pero supongo que es una disgresión bastante justificada…

h1

Fallecimiento del profesor Aldo Blanco

13 Octubre 2009

Adjunto el comunicado de prensa que ha hecho circular la Facultad de Filosofía y Letras de la UBA.

Con profundo dolor, la Facultad informa que el pasado 7 de octubre falleció el profesor Aldo Blanco, quien fuera titular de Lingüística Chomskyana del Departamento de Letras.

A continuación se reproduce el mensaje enviado por la profesora Andrea Menegotto:

“Aldo Omar Blanco trajo la lingüística generativa a la Facultad de Filosofìa y Letras de la UBA cuando se produjo la renovación democrática de los planes de estudios. Estuvo a cargo de Lingüística chomskiana hasta que se fue de un portazo. Se fue porque se resistió a ceder ante las exigencias de un nuevo sistema que lo forzaba a convertirse en investigador. El no era ni quería ser un investigador. Era un docente. Y de los grandes. Fue para mí un honor y un placer aprender lingüística generativa con un verdadero maestro como él.  Fue un profesor generoso con su saber y con su biblioteca. Siempre estaba leyendo y tratando de comprender y de explicarnos lo último que se estaba produciendo en la teoría generativa.
Aldo Omar Blanco falleció el 7 de octubre de 2009.
La clase de lingüística chomskiana del próximo jueves, 15 de octubre, a las 11, se ofrecerá como un homenaje a su maestro”.
h1

Refritos

25 Julio 2009

Los últimos tiempos han sido bastante ajetreados para mí, por lo que no ha habido demasiado material novedoso por aquí. Espero poder solucionar esta situación cuanto antes. Por ahora, he aquí un breve recuento de algunos de los post más antiguos en este todavía joven blog.

“Don’t sleep, there are snakes” o “sobre cómo mi vida entre los Pirahãs me llevó del cristianismo evangélico al relativismo lingüístico”. Aquí podrán leer quién es Dan Everett, quiénes son los pirahas y qué hay de particular con ellos.

Tricky Linguistics. “Oh, dios mio: ¡es Dr. House hablando de lingüística!”

La hipótesis Sapir-Whorf nos hace reir. Lo más cómico es que el relativismo lingüístico es así de absurdo…

Es lo que hay. Dos videos de Chomsky. En el primero se parafrasea a si mismo en, por ejemplo, Sobre la Naturaleza y el Lenguaje. Personalmente, recomiendo el segundo video.

Un chascarrillo. Para quienes estudian crítica literaria.

El problema de los datos en ciencia cognitiva (y lingüística). Si algo siempre me ha molestado es la gente que considera  a la lingüística generativa más una rama de la filosofía que una ciencia. Uno de los motivos por los cuáles sucede esto es por la naturaleza de los datos que utiliza el lingüista…

Intentando definir “Biolingüística”. Lo dicho: ¿qué es la biolingüística?

Mini review: Entendiendo el Minimalismo (primera parte). Algunos comentarios sobre mi lectura de Understanding Minimalism, de Hornstein, Nunes y Grohmann. (Acabo de darme cuenta que nunca hice la segunda parte de este artículo, a pesar de haber terminado el libro hace mucho tiempo…).

Buscar trabajo como Lingüista. ¿Cómo es el mercado laboral del lingüista? ¿Qué especialidades son las más buscadas?

Doble Negación. Un pésimo chiste.

Más sobre el mercado laboral de los lingüistas. Precisiones acerca de lo ya expuesto sobre el mercado laboral del lingüista

Darwin, selección y evolución del lenguaje. ¿Qué mecanismos selectivos dieron origen al lenguaje?

El lenguaje: Documental de la Facultad de Psicología de la UBA. Documental filmado por la Cátedra II de Psicología General

FOXP2 y lenguaje neandertal. Comentarios sobre la versión del gen FOXP2 neandertal.

Fitch y Bickerton sobre la teoría de Darwin acerca del origen del lenguaje. Debate mantenido en Language Log acerca de la validez de la teoría de Darwin sobre el origen del lenguaje.

Silencio en la sabana: Respuesta de Fitch a Bickerton. Continuación del debate. En mi opinión, ganó Fitch…

Genie para principiantes. Un breve video sobre Genie, la niña feral “sin lenguaje”.

Comentarios (ajenos) sobre The origins of communication de Michael Tomasello. Comentarios originalmente publicados en inglés en Shared Symbolic Storage.

Segunda parte: Comentarios ajenos al último libro de Tomasello. Segunda parte.

The bird flew to the nest. Una pizarra repleta de chistes lingüísticos.

Los lingüistas no somos poliglotas acreditados. Un chiste sobre una confusión habitual acerca de la labor del lingüista.

Última entrega de los comentarios ajenos a The origins of human communication. Tercera parte.

El humor lingüístico de Los Simpsons. Heidi Harley y su colección de chistes lingüísticos de Los Simpsons.

Merchandising de lingüista. ¿Quién no querría uno de estos?

Ya no saben qué inventar… Horrible canción.

El análisis generativo de las cláusulas relativas. Breve exposición sobre los análisis que la tradición generativa realiza sobre las claúsulas relativas.

h1

Ideología y… ¿orientación de lectura?

10 Julio 2009

Como ya es una tradición en este blog, traduzco a continuación un cómic comentado por Mark Liberman en Language Log (ver el post aquí). El mismo trata sobre ciertos estudios sociolingüísticos realizados en el siglo XIX en la University of Maryland.

(Hacer click en la imagen para agrandar).

La diagonal, por Bryant Paul Johnson

Los números entre paréntesis en las viñetas son de notas al pie con información sobre el estudio mencionado. Las incluyo a continuación.

  1. La sociolingüística es el estudio de la influencia de la sociedad en el lenguaje, incluyendo las normas culturales y el contexto en que se mueven los hablantes. Es un concepto radicalemente nuevo: en el siglo 19 se consideraban estos estudios como parte de la filosofía.
  2. El estudio citado fue realizado con información recabada a través de la (pseudo) ciencia de la frenología (el estudio de la conducta humana según la forma del cráneo). Esta concepción de las culturas humanas era sumamente inocente y -tal y como la frenología- sumamente rechazado pocos años después.
  3. Los doctores Hersh y Fromand de la Universidad de Maryland (el que aparece arriba es el Dr. Eduard Hersh) estaban bien relacionados en la política norteamericana. Su universidad recibía fondos de dos oficinas del gabinete (el Departamento de Guerra, que esperaba poder crear códigos indecigrables; y el Departamento de Estado, que esperaba poder mejorar científicamente su diplomacia. Presumiblemente, Hersh y Fromand no tuvieron problemas con tomar dinero de ambos).
  4. Hershmand (como la sociedad de Hersh y Fromand era conocida) logró convencer a los miembros del Congreso para aplicar su idea en todas las escuelas públicas. A pesar de que nunca llegó a votarse, parece ser que tenían suficiente apoyo como para hacer aprobar su ley a la Cámara de Representantes y al Senado.
  5. Antes de que el nuevo proyecto fuera introducido a la Cámara de Representantes, el Dr. Hersh fue asesinado en las calles de Washington. El crimen nunca fue resuelto, pero mucha gente sospechó que el gremio de impresores asesinó a Hersh. Aparentemente, estos no estaban demasiado emocionados con la idea de una lengua escrita en 135°.
    h1

    Comentarios sobre el último libro de Bickerton

    29 Junio 2009

    Hace bastante que esperaba alguna buena review del último libro de Dereck Bickerton Adam’s Tongue (cuya salida se anunció aquí). Hasta ahora, lo único más o menos serio que había encontrado era este breve comentario del libro por Edmund Blair Bolles.  Pero recientemente, José Ángel García Landa ha estado realizando comentarios sobre el libro de manera elaborada (y en español). Hasta ahora sólo se han comentado cuatro de los trece capítulos que componen la obra, pero espero que continúe con esta excelente labor.

    A continuación enumero los capítulos del libro. Los primeros tienen un link directo a los comentarios realizados por el profesor García Landa.

    h1

    Handouts de las exposiciones del grupo de lectura

    16 Junio 2009

    Tal vez a otras personas además de nosotros les puedan ser útiles los handouts que estamos utilizando en las reuniones de nuestro Grupo de lectura y discusión sobre el Programa Minimalista.

    Hasta ahora tenemos dos handouts. El primero (descargable desde aquí) resume un fragmento del último libro de Andrew Carnie, Constituent Structure, que trata sobre las categorías funcionales de la capa externa de la oración.

    El segundo handout (descargable desde aquí) es el que se discutirá en la reunión de hoy: trata sobre un artículo del 2002 de Luigi Rizzi (publicado en el 2004) titulado Locality and Left Periphery (se puede descargar desde la página de Rizzi).

    Tal vez con esto noten que el grupo ha tomado un ligero giro “cartográfico”. En lo particular, creo que es lo mejor ya que tal vez sea el tipo de análisis generativo que mejor se adecue a la lingüística argentina (ya saben, más orientado al discurso, menos tecnicista…).

    En fin, espero que a alguien más les sean de utilidad.